avatar

Звёздочки на Земле (Taare Zameen Par)

По-другому планировал я начать тему индийского кинематографа, но раз уж 2 апреля – Всемирный день распространения информации о проблеме аутизма то…

Для меня понятие «хороший индийский фильм» ассоциируется прежде всего с фигурой актёра Аамира Кхана (не путать с другими, в Индии сейчас целых 3 популярных актёра с такой фамилией). И вот, загуглив как-то лучшие фильмы с этим актёром, с удивлением обнаружил в рейтинге (понятно, субъективном), что лучший ИМХО индийский фильм «Три идиота» находится лишь на втором месте, а первое занимают какие-то «Звёздочки на Земле». Любопытство заставило в тот же день скачать этот фильм и уделить время его просмотру.



Сюжет традиционно довольно прост. Живёт в Индии одна семья, вполне себе благополучная: папа на хорошей работе, мама-домохозяйка, старший сын – лучший ученик класса, младший… А вот с младшим проблема, с 8-летним мальчиком что-то явно не так. Маленький Ишан катастрофический двоечник, причём, несмотря на все усилия матери, неспособен правильно выполнить некоторые простейшие задания, которым, казалось бы, и обезьяну можно научить. И всё это усугубляется взбрыкиваниями характера, когда ребёнок ведёт себя, прямо скажем, не очень адекватно. И родители, и учителя видят в этом одну причину – лень и гадкий характер. После очередного серьёзного залёта отец отправляет сына в спец-интернат, уж там-то ему мозги вправят. Ну да, ну да. Впрочем, неожиданно в интернате уезжает учитель рисования и на его место берут подмену в лице учителя Рам Никума (Аамир Кхан). А он достаточно сильно отличается от остальных педагогов, чтобы попытаться подобрать ключи к Ишану.

При всей своей простоте фильм удивительно хорош. В нём удачно сошлись все лучшие качества индийского кино: великолепная операторская работа, замечательный саундрек и прекрасные главные актёрские роли. Вообще для индийских фильмов характерна очень качественная игра именно детей. Возможно, тамошние режиссёры умеют с ними работать (кстати, этот фильм – режиссерский дебют Аамира Кхана), а, возможно, и потому, что случайные люди там редки. Вот и маленький Даршил Сафари, для которого роль Ишвана стала первой в карьере, родом из актёрской семьи.
Кстати о танцах. Танцевальный номер в фильме всего один, да и тот строго вписан в сюжет.

Фильм настоятельно рекомендован к просмотру. Тем более, что есть его хороший дублированный перевод. Небольшой недостаток этого перевода в том, что локализаторы не догадались пустить субтитрами тексты песен, а они связаны с сюжетом. Ну и лучше чем любой трейлер индийский фильм представит музыкальный отрывок из него. Я выбрал тот, где мама собирает утром семейство.
10 комментариев
avatar
Т.е. семьёй нормально смотреть?
avatar
Абсолютно.
avatar
Очень хороший фильм.
avatar
Смотрела?
avatar
Лет пять назад. Потом скачала себе песни из фильма и долго еще слушала.
avatar
хм… ещё один обзор и я дозрею )
avatar
молодцы

даже индия где насилуют на улицах — доросла до такого масштабного плана — внедрение через кинематограф истин

у них есть инструменты значит и желание

а у нас что есть?
ни че го
avatar
Всё течёт, всё изменяется. Будет и на нашей улице праздник.
avatar
только вот жить в это время прекрасное уж не придётся ни мне ни тебе ©
avatar
Вот меня всегда бесит, когда песни переводит голос за кадром. Ну почему нельзя пустить субтитры?!!!

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.